Très tôt le feu de la forge a allumé un reflet particulier dans mon œil. Comme d’autres ont rêvé d’être pompier ou pilote d’avion, je rêvais d’être forgeron. C’est la passion pour le travail manuel de matériaux bruts qui m’a amené à construire ma propre forge pour apprendre à en faire naitre un couteau. De lame en lame, le geste s’est affirmé et les couteaux se succèdent, chacun unique de la pointe au manche. Ma passion est devenue une activité complémentaire.

Un couteau est pour moi un outil, mais aussi un objet de caractère qui lie esthétique et fonctionnalité.

Artisan certifié depuis novembre 2016, je vous invite à découvrir ma passion et mes créations sur ce site web.

Christophe van Lochem

English

From a very early stage in my life, the fire of the forge always had a special meaning to me. Some children dream of becoming a fireman or a an airline pilot, and I dreamt of becoming a blacksmith. It is my passion for the manual work of raw materials that naturally brought me to build my own forge, and to learn how to give birth to a knife. From blade to blade, the gestures became more accurate, and more knives were created, all unique from the tip to the handle. My passion has now become a side professional activity.

To me, a knife is a tool, but also a precious object that has to be both attractive and functional.

I was recognized as a certified craftsman in November 2016, and now I invite you to discover my passion and my creations on this website.

Christophe van Lochem